ಕೆಳಗಿನ ವಿಷಯವನ್ನು ಪೋಸ್ಟ್-ಎಡಿಟಿಂಗ್ ಇಲ್ಲದೆ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದದಿಂದ ಚೀನೀ ಮೂಲದಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಅಸೋಸಿಯೇಷನ್ ಆಫ್ ಅಮೇರಿಕನ್ ಲಾಂಗ್ವೇಜ್ ಕಂಪೆನಿಗಳು (ಎಎಲ್ಸಿ) ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಮೂಲದ ಉದ್ಯಮ ಸಂಘವಾಗಿದೆ. ಸಂಘದ ಸದಸ್ಯರು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಅನುವಾದ, ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ, ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ವ್ಯಾಪಾರ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಉದ್ಯಮಗಳಾಗಿವೆ. ಎಎಲ್ಸಿ ಮೂಲತಃ ಉದ್ಯಮದ ಹಕ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲು, ಉದ್ಯಮ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ, ವ್ಯವಹಾರ ನಿರ್ವಹಣೆ, ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ರೌಂಡ್ಟೇಬಲ್ ಚರ್ಚೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸಲು ಮತ್ತು ಅಮೆರಿಕಾದ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗಳನ್ನು ಲಾಬಿ ಕಾಂಗ್ರೆಸ್ಗೆ ಆಯೋಜಿಸಲು ಪ್ರತಿವರ್ಷ ವಾರ್ಷಿಕ ಸಭೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತದೆ. ಉದ್ಯಮದ ವಕ್ತಾರರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುವುದರ ಜೊತೆಗೆ, ವಾರ್ಷಿಕ ಸಭೆ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸಲಹೆಗಾರರು ಅಥವಾ ನಾಯಕತ್ವ ತರಬೇತಿ ತಜ್ಞರು ಮತ್ತು ಇತರ ಉದ್ಯಮೇತರ ವಕ್ತಾರರನ್ನು ಸಹ ಏರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ವಾರ್ಷಿಕ ಎಎಲ್ಸಿ ಉದ್ಯಮದ ವರದಿಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ಈ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ, ನಾವು 2023 ಎಎಲ್ಸಿ ಉದ್ಯಮದ ವರದಿಯ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ (ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 2023 ರಲ್ಲಿ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗಿದೆ, ಸಮೀಕ್ಷೆಯ ಕಂಪನಿಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರನೇ ಎರಡರಷ್ಟು ಜನರು ಎಎಲ್ಸಿ ಸದಸ್ಯರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿ 70% ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಧಾನ ಕಚೇರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ), ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದದ ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅನುಭವದೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ, ಚೀನಾದಲ್ಲಿನ ಅನುವಾದ ಉದ್ಯಮದ ವ್ಯವಹಾರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸರಳ ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಲು. ನಮ್ಮದೇ ಜೇಡ್ ಅನ್ನು ಕೆತ್ತಲು ಇತರ ದೇಶಗಳ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನಾವು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ.
Report ಎಸಿಎಲ್ ವರದಿಯು ಉದ್ಯಮದ ಪ್ರಮುಖ ಡೇಟಾ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು 14 ಅಂಶಗಳಿಂದ ಒಂದೊಂದಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಮತ್ತು ಹೋಲಿಸಲು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ:
1. ವ್ಯವಹಾರ ಮಾದರಿ
ಚೀನಾ ಮತ್ತು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ನಡುವಿನ ಹೋಲಿಕೆಗಳು:
1) ಸೇವಾ ವಿಷಯ: ಅಮೆರಿಕಾದ ಗೆಳೆಯರ 60% ಪ್ರಮುಖ ಸೇವೆಗಳು ಅನುವಾದದ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತವೆ, 30% ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಮೇಲೆ, ಮತ್ತು ಉಳಿದ 10% ವಿವಿಧ ಅನುವಾದ ಸೇವಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಲ್ಲಿ ಹರಡಿಕೊಂಡಿವೆ; ಅರ್ಧಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಂಪನಿಗಳು ಪ್ರತಿಲೇಖನ, ಡಬ್ಬಿಂಗ್, ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಸೇರಿದಂತೆ ಮಾಧ್ಯಮ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ.
2) ಖರೀದಿದಾರ: ಅಮೆರಿಕದ ಮೂರನೇ ಎರಡರಷ್ಟು ಜನರು ಕಾನೂನು ಸಂಸ್ಥೆಗಳಿಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದ್ದರೂ, ಕೇವಲ 15% ಕಂಪನಿಗಳು ಮಾತ್ರ ಅವುಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಆದಾಯದ ಮೂಲವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಕಾನೂನು ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ವೆಚ್ಚಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಚದುರಿಹೋಗಿವೆ ಎಂದು ಇದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕಾನೂನು ಅನುವಾದ ಅಗತ್ಯಗಳ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ವರೂಪಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಸಂಗ್ರಹದ ಸರಾಸರಿ ಪಕ್ವತೆಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಮ್ಮ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಅಮೇರಿಕನ್ ಸಹವರ್ತಿಗಳು ಸೃಜನಶೀಲ, ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಂಸ್ಥೆಗಳಿಗೆ ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತಾರೆ. ಈ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಕಂಪನಿಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಗಳಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಕೈಗಾರಿಕೆಗಳಿಂದ ಅಂತಿಮ ಖರೀದಿದಾರರು. ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳ ಪಾತ್ರ ಮತ್ತು ಗಡಿಗಳು ಮಸುಕಾಗಿವೆ: ಕೆಲವು ಸೃಜನಶೀಲ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಇತರವು ವಿಷಯ ರಚನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತವೆ. ಏತನ್ಮಧ್ಯೆ, 95% ಅಮೆರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ಇತರ ಪೀರ್ ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಈ ಉದ್ಯಮದೊಳಗಿನ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಸಹಕಾರಿ ಸಂಬಂಧಗಳಿಂದ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಮೇಲಿನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು ಚೀನಾದಲ್ಲಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತವೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇತ್ತೀಚಿನ ವ್ಯವಹಾರ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳಲ್ಲಿ, ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದವು ಅನೇಕ ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಪ್ರಮುಖ ಕ್ಲೈಂಟ್, ವಿಷಯ ಉತ್ಪಾದನಾ ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚದ ಪರಿಗಣನೆಯಿಂದಾಗಿ, ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರೀಕರಣ, ವಿನ್ಯಾಸ, ಅನಿಮೇಷನ್, ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ಇತರ ವಿಷಯ ಸಂಬಂಧಿತ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಮರು ಟೆಂಡರ್ ಮತ್ತು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಿಂದಾಗಿ. ಖರೀದಿ ಭಾಗವಹಿಸುವವರು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಜಾಹೀರಾತು ಕಂಪನಿಗಳಾಗಿದ್ದರು, ಮತ್ತು ವಿಜೇತ ಬಿಡ್ದಾರರು ವಿಷಯ ಸೃಜನಶೀಲತೆಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುತ್ತಿಗೆದಾರರಾದರು. ಅನುವಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಈ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುತ್ತಿಗೆದಾರರಿಂದ ಸಹ ನಡೆಸಲಾಯಿತು, ಅಥವಾ ಸ್ವತಃ ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಥವಾ ಉಪಗುತ್ತಿಗೆ. .
ಪೀರ್ ಸಹಯೋಗದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣವು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದು ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕರ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುವುದು, ಲಂಬ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುವುದು, ಹೆಚ್ಚು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಪೂರೈಕೆ ಸರಪಳಿಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಅಥವಾ ಉತ್ಪಾದನಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುವುದು ಅಥವಾ ಜೀರ್ಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪ್ರವೃತ್ತಿಯಾಗಿದೆ ಎಂಬುದು ಖಚಿತವಾಗಿದೆ. ಖಾಸಗಿ ಆನಂದ ಸಂಘವು ಈ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಪ್ರಯೋಜನಕಾರಿ ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
ಚೀನಾ ಮತ್ತು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು:
1) ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಿಸ್ತರಣೆ: ನಮ್ಮ ಯುಎಸ್ ಸಹವರ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವರು ದೇಶೀಯ ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ತಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಆದಾಯವನ್ನು ಗಳಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಪ್ರತಿ ಮೂರು ಕಂಪನಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಎರಡು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಕಚೇರಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೂ ಆದಾಯ ಮತ್ತು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಶಾಖೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯ ನಡುವೆ ಸಕಾರಾತ್ಮಕ ಅನುಪಾತದ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲ. ಅಮೇರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರಲ್ಲಿ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಪ್ರಮಾಣವು ನಮ್ಮದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ, ಇದು ಭೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಳ, ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಹೋಲಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಅವರ ಅನುಕೂಲಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ. ಅವರು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲಕ ಹೊಸ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಾರೆ, ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ-ವೆಚ್ಚದ ಉತ್ಪಾದನಾ ಕೇಂದ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಇದಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ಚೀನಾದ ಅನುವಾದ ಗೆಳೆಯರ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಿಸ್ತರಣೆ ದರವು ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ, ಕೆಲವೇ ಕಂಪನಿಗಳು ಮಾತ್ರ ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತವೆ. ಕೆಲವು ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರಕರಣಗಳಿಂದ, ಇದು ಮೂಲತಃ ವ್ಯಾಪಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರು ಸ್ವತಃ ಮೊದಲು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೋಡಬಹುದು. ಸಾಗರೋತ್ತರ ಗುರಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುವುದು, ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ತಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಕರಣದ ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲು ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯನ್ನು, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮಾರಾಟ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸುವುದು ಉತ್ತಮ. ಸಹಜವಾಗಿ, ಕಂಪನಿಗಳು ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ ಹೋಗುವ ಸಲುವಾಗಿ ವಿದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಮೊದಲು ಅವರು ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ ಏಕೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಉದ್ದೇಶ ಏನು? ನಾವು ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಏಕೆ ಹೋಗಬಹುದು? ಅಂತಿಮ ಕೌಶಲ್ಯ ಏನು? ನಂತರ ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆ ಬರುತ್ತದೆ.
ಅಂತೆಯೇ, ದೇಶೀಯ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಪೀರ್ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಸಂಪ್ರದಾಯವಾದಿಗಳಾಗಿವೆ. ಗಾಲಾ/ಎಎಲ್ಸಿ/ಲೊಕ್ವರ್ಲ್ಡ್/ಎಲಿಯಾದಂತಹ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳಲ್ಲಿ ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಭಾಗವಹಿಸಿದ್ದು ಈಗಾಗಲೇ ಸಾಕಷ್ಟು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ದೇಶೀಯ ಗೆಳೆಯರ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ವಿರಳವಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಾರೆ. ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಮುದಾಯದಲ್ಲಿ ಚೀನಾದ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಉದ್ಯಮದ ಒಟ್ಟಾರೆ ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಉಷ್ಣತೆಗಾಗಿ ಒಂದಾಗುವುದು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ತದ್ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ, ಅರ್ಜೆಂಟೀನಾದ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳಲ್ಲಿ ದೂರದಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ನೋಡುತ್ತೇವೆ. ಅವರು ಸಮ್ಮೇಳನದಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವುದಲ್ಲದೆ, ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಸಾಮೂಹಿಕ ಚಿತ್ರವಾಗಿಯೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಸಮ್ಮೇಳನದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಂಪರ್ಕ ಆಟಗಳನ್ನು ಆಡುತ್ತಾರೆ, ವಾತಾವರಣವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಸಾಮೂಹಿಕ ಬ್ರಾಂಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತಾರೆ, ಅದು ಕಲಿಯಲು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
.
ಆರೋಗ್ಯ ಪೂರೈಕೆದಾರರು (ಆಸ್ಪತ್ರೆಗಳು, ವಿಮಾ ಕಂಪನಿಗಳು ಮತ್ತು ಚಿಕಿತ್ಸಾಲಯಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ) ಅವರ ಅಮೆರಿಕನ್ ಪ್ರತಿರೂಪಗಳಲ್ಲಿ 50% ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಆದಾಯದ ಮೂಲವಾಗಿದೆ, ಇದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಅಮೆರಿಕಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಜಾಗತಿಕ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ, ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆರೋಗ್ಯ ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಖಾಸಗಿ ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ನಿಧಿಯ ಮಿಶ್ರ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅನುಷ್ಠಾನದಿಂದಾಗಿ, ಆರೋಗ್ಯ ರಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ವೆಚ್ಚಗಳು ಖಾಸಗಿ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗಳು, ಆರೋಗ್ಯ ವಿಮಾ ಕಂಪನಿಗಳು ಮತ್ತು ಚಿಕಿತ್ಸಾಲಯಗಳು ಮತ್ತು ಸರ್ಕಾರಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿಂದ ಬಂದವು. ಭಾಷಾ ಬಳಕೆಯ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಆರೋಗ್ಯ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಕಂಪನಿಗಳು ಪ್ರಮುಖ ಪಾತ್ರವಹಿಸುತ್ತವೆ. ಕಾನೂನು ನಿಯಮಗಳ ಪ್ರಕಾರ, ಸೀಮಿತ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪ್ರಾವೀಣ್ಯತೆ (ಎಲ್ಇಪಿ) ರೋಗಿಗಳಿಗೆ ಉತ್ತಮ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಮಾನ ಪ್ರವೇಶವಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಭಾಷಾ ಬಳಕೆಯ ಯೋಜನೆಗಳು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿವೆ.
ಮೇಲಿನ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಬೇಡಿಕೆಯ ಅನುಕೂಲಗಳನ್ನು ದೇಶೀಯವಾಗಿ ಹೋಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಚೀನಾದ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯು ತನ್ನದೇ ಆದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಸಹ ಹೊಂದಿದೆ. ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ಸರ್ಕಾರವು ಬೆಲ್ಟ್ ಮತ್ತು ರಸ್ತೆ ಉಪಕ್ರಮವನ್ನು ಮುನ್ನಡೆಸಿತು ಮತ್ತು ವಿದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಚೀನಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ಉದ್ಯಮಗಳ ಅಲೆಯು ಚೀನೀ ಅಥವಾ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಿಂದ ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುವಾದ ಅಗತ್ಯಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಸಹಜವಾಗಿ, ನೀವು ಅದರಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಅರ್ಹ ಆಟಗಾರನಾಗಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಇದು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು ಮತ್ತು ಯೋಜನಾ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅನುವಾದ ಸೇವಾ ಉದ್ಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಸಹ ನೀಡುತ್ತದೆ.
3) ಸೇವಾ ವಿಷಯ: ನಮ್ಮ ಅಮೆರಿಕದ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಪ್ರತಿರೂಪಗಳು ಸಂಕೇತ ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ; 20% ಕಂಪನಿಗಳು ಭಾಷಾ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ (ಭಾಷಾ ಪ್ರಾವೀಣ್ಯತೆಯ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ); 15% ಕಂಪನಿಗಳು ಭಾಷಾ ತರಬೇತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ (ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್).
ಮೇಲಿನ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿ ದೇಶೀಯವಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಅನುಗುಣವಾದ ದತ್ತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಸಂವೇದನಾ ದೃಷ್ಟಿಕೋನದಿಂದ, ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿನ ಪ್ರಮಾಣವು ಚೀನಾಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿರಬೇಕು. ದೇಶೀಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷಾ ಬಿಡ್ಡಿಂಗ್ ಯೋಜನೆಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಜೇತ ಬಿಡ್ದಾರರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವಿಶೇಷ ಶಾಲೆ ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಕಂಪನಿಯಾಗಿದ್ದು, ವಿರಳವಾಗಿ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಯಾಗಿದೆ. ಭಾಷಾ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ತರಬೇತಿಯನ್ನು ತಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ವ್ಯಾಪಾರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಾಗಿ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡುವ ಕೆಲವು ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಸಹ ಇವೆ.
2. ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ತಂತ್ರ
ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಮೇರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು 2023 ಕ್ಕೆ "ಆದಾಯವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವ" ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಮೂರನೇ ಒಂದು ಭಾಗದಷ್ಟು ಕಂಪನಿಗಳು ನಿರ್ವಹಣಾ ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ.
ಸೇವಾ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಕಳೆದ ಮೂರು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಅರ್ಧಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಂಪನಿಗಳು ತಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ, ಆದರೆ ಮುಂದಿನ ಮೂರು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಕಡಿಮೆ ಕಂಪನಿಗಳು ಯೋಜಿಸುತ್ತಿವೆ. ಇ-ಲರ್ನಿಂಗ್, ಆನ್-ಸೈಟ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಸೇವೆಗಳು, ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಪೋಸ್ಟ್ ಎಡಿಟಿಂಗ್ (ಪಿಇಎಂಟಿ), ರಿಮೋಟ್ ಏಕಕಾಲಿಕ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ (ಆರ್ಎಸ್ಐ), ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ ರಿಮೋಟ್ ಇಂಟರ್ಪ್ರಿಟೇಶನ್ (ವಿಆರ್ಐ) ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚಿಸಿದ ಸೇವೆಗಳು. ಸೇವಾ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕರ ಬೇಡಿಕೆಯಿಂದ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ, ಇದು ಚೀನಾದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಚೀನೀ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಕಂಪನಿಗಳು ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿರುವ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಬೇಡಿಕೆಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿವೆ ಮತ್ತು ಬೆಳವಣಿಗೆ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚ ಕಡಿತವು ಶಾಶ್ವತ ವಿಷಯಗಳಾಗಿವೆ.
ಏತನ್ಮಧ್ಯೆ, ಕಳೆದ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ಅನೇಕ ದೇಶೀಯ ಗೆಳೆಯರು ಸೇವಾ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಚರ್ಚಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಅದು ಸೇವೆಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತಿರಲಿ ಅಥವಾ ಲಂಬವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತಿರಲಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಪೇಟೆಂಟ್ ಅನುವಾದದಲ್ಲಿ ಪರಿಣತಿ ಹೊಂದಿರುವ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ತಮ್ಮ ಗಮನವನ್ನು ಪೇಟೆಂಟ್ ಸೇವೆಗಳ ಇತರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತಿವೆ; ಆಟೋಮೋಟಿವ್ ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಆಟೋಮೋಟಿವ್ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದು; ಸಾಗರೋತ್ತರ ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ; ಮುದ್ರಿಸಬೇಕಾದ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ನಾನು ಮುದ್ರಣ ಮಟ್ಟದ ಟೈಪ್ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮತ್ತು ನಂತರದ ಮುದ್ರಣ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಹ ಒದಗಿಸುತ್ತೇನೆ; ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವವರು ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಆನ್-ಸೈಟ್ ನಿರ್ಮಾಣವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ; ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವಾಗ, ಎಸ್ಇಒ ಮತ್ತು ಎಸ್ಇಎಂ ಮರಣದಂಡನೆ ಮಾಡಿ, ಹೀಗೆ. ಸಹಜವಾಗಿ, ಪ್ರತಿ ರೂಪಾಂತರಕ್ಕೆ ಪರಿಶೋಧನೆಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಸುಲಭವಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಮೋಸಗಳು ಇರುತ್ತವೆ. ಹೇಗಾದರೂ, ಇದು ತರ್ಕಬದ್ಧ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ನಂತರ ಮಾಡಿದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವವರೆಗೂ, ತಿರುಚಿದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಪರಿಶ್ರಮವನ್ನು ಮಾಡುವುದು ಬಹಳ ಅವಶ್ಯಕ. ಕಳೆದ ಮೂರರಿಂದ ಐದು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದವು ಕ್ರಮೇಣ ಲಂಬ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ವಿಸ್ತರಣೆ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸಿದೆ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ce ಷಧಗಳು, ಪೇಟೆಂಟ್ಗಳು, ಆನ್ಲೈನ್ ಆಟಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ಯಾನ್ ಮನರಂಜನೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ವಿದೇಶಿ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ, ಇತ್ಯಾದಿ). ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಇದು ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಸಂವಹನ ಅನುವಾದ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಲ್ಲಿನ ಪರಿಣತಿಯಲ್ಲಿ ಲಂಬ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಹ ಮಾಡಿದೆ. ಸೇವಾ ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವಾಗ, ಇದು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೌಲ್ಯವರ್ಧಿತ ನಕಲಿನ ಬರವಣಿಗೆಯನ್ನು (ಮಾರಾಟದ ಅಂಕಗಳು, ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು, ಉತ್ಪನ್ನ ನಕಲು, ಉತ್ಪನ್ನ ವಿವರಗಳು, ಮೌಖಿಕ ನಕಲು, ಇತ್ಯಾದಿ) ಬರವಣಿಗೆಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದೆ, ಉತ್ತಮ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಾಧಿಸಿದೆ.
ಸ್ಪರ್ಧಾತ್ಮಕ ಭೂದೃಶ್ಯದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಮೇರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ದೊಡ್ಡ, ಜಾಗತಿಕ ಮತ್ತು ಬಹುಭಾಷಾ ಕಂಪನಿಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಪ್ರತಿಸ್ಪರ್ಧಿಗಳಾದ ಲಾಂಗೇಜ್ಲೈನ್, ಲಯನ್ಬ್ರಿಡ್ಜ್, ಆರ್ಡಬ್ಲ್ಯೂಎಸ್, ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೆರ್ಫೆಕ್ಟ್, ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ; ಚೀನಾದಲ್ಲಿ, ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಕಂಪನಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳ ನಡುವಿನ ಗ್ರಾಹಕರ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿಂದಾಗಿ, ಕಡಿಮೆ ನೇರ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಇದೆ. ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳ ನಡುವಿನ ಬೆಲೆ ಸ್ಪರ್ಧೆಯಿಂದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪೀರ್ ಸ್ಪರ್ಧೆಯು ಬರುತ್ತದೆ, ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆ ಮತ್ತು ದೊಡ್ಡ-ಪ್ರಮಾಣದ ಕಂಪನಿಗಳು ಮುಖ್ಯ ಸ್ಪರ್ಧಿಗಳಾಗಿವೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಬಿಡ್ಡಿಂಗ್ ಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ.
ವಿಲೀನಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ವಾಧೀನಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಚೀನಾ ಮತ್ತು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ನಡುವೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಗಮನಾರ್ಹ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. ಅಮೇರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರ ವಿಲೀನ ಮತ್ತು ಸ್ವಾಧೀನ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುತ್ತವೆ, ಖರೀದಿದಾರರು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಸಂಭಾವ್ಯ ಮಾರಾಟಗಾರರು ವಿಲೀನ ಮತ್ತು ಸ್ವಾಧೀನ ದಲ್ಲಾಳಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಚೀನಾದಲ್ಲಿ, ಹಣಕಾಸಿನ ನಿಯಂತ್ರಕ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಂದಾಗಿ, ಮೌಲ್ಯಮಾಪನವನ್ನು ಸಮಂಜಸವಾಗಿ ಲೆಕ್ಕಹಾಕುವುದು ಕಷ್ಟ; ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಬಾಸ್ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಮಾರಾಟಗಾರನಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ಕಂಪನಿಯು ಕೈಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದರೆ ವಿಲೀನ ಮತ್ತು ಸ್ವಾಧೀನದ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ನಂತರ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸುವ ಅಪಾಯಗಳಿವೆ. ವಿಲೀನಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ವಾಧೀನಗಳು ರೂ .ವಲ್ಲ.
3. ಸೇವಾ ವಿಷಯ
ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ (ಎಂಟಿ) ಅನ್ನು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಗೆಳೆಯರು ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕಂಪನಿಯೊಳಗೆ ಎಂಟಿಯ ಅನ್ವಯವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಆಯ್ದ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಅಂಶಗಳು ಅದರ ಸಂಭಾವ್ಯ ಅಪಾಯಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಯೋಜನಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು. ಅಮೆರಿಕದ ಗೆಳೆಯರಲ್ಲಿ ಸುಮಾರು ಮೂರನೇ ಎರಡರಷ್ಟು ಜನರು ತಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಸೇವೆಯಾಗಿ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಪೋಸ್ಟ್ ಎಡಿಟಿಂಗ್ (ಪಿಇಎಂಟಿ) ಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಟಿಇಪಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಯಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ. ಶುದ್ಧ ಕೈಪಿಡಿ, ಶುದ್ಧ ಯಂತ್ರ ಮತ್ತು ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದನೆಯ ಮೂರು ಉತ್ಪಾದನಾ ವಿಧಾನಗಳಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ, ಗ್ರಾಹಕರ ಬೇಡಿಕೆಯು ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಅತ್ಯಂತ ನಿರ್ಣಾಯಕ ಅಂಶವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅದರ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯು ಇತರ ಎರಡು ಮುಖ್ಯ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ (ವಿಷಯ ಪ್ರಕಾರ ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ಜೋಡಣೆ).
ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಯುಎಸ್ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಗಮನಾರ್ಹ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಒಳಗಾಗಿದೆ. ಸುಮಾರು ಮುಕ್ಕಾಲು ಅಮೆರಿಕನ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರು ವೀಡಿಯೊ ರಿಮೋಟ್ ಇಂಟರ್ಪ್ರಿಟೇಶನ್ (ವಿಆರ್ಐ) ಮತ್ತು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಂಟರ್ಪ್ರಿಟೇಶನ್ (ಒಪಿಐ) ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಸುಮಾರು ಮೂರನೇ ಎರಡರಷ್ಟು ಕಂಪನಿಗಳು ದೂರಸ್ಥ ಏಕಕಾಲಿಕ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವನ್ನು (ಆರ್ಎಸ್ಐ) ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ. ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಮೂರು ಪ್ರಮುಖ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಆರೋಗ್ಯ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ, ವ್ಯವಹಾರ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಮತ್ತು ಕಾನೂನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ. ಆರ್ಎಸ್ಐ ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ಸ್ಥಾಪಿತ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ. ಆರ್ಎಸ್ಐ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ಗಳು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಕಂಪನಿಗಳಾಗಿದ್ದರೂ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ಗಳು ಈಗ ಕ್ರೌಡ್ಸೋರ್ಸಿಂಗ್ ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಕಂಪನಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಹಕಾರದ ಮೂಲಕ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಅನುಕೂಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ. Om ೂಮ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ಗಳಂತಹ ಆನ್ಲೈನ್ ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ಪರಿಕರಗಳೊಂದಿಗೆ ಆರ್ಎಸ್ಐ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ಗಳ ನೇರ ಏಕೀಕರಣವು ಈ ಕಂಪನಿಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುವ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಅನುಕೂಲಕರ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿರಿಸುತ್ತದೆ. ಸಹಜವಾಗಿ, ಆರ್ಎಸ್ಐ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಮೇರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ನೇರ ಪ್ರತಿಸ್ಪರ್ಧಿಯಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಾರೆ. ನಮ್ಯತೆ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಆರ್ಎಸ್ಐ ಅನೇಕ ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ, ಇದು ಸುಪ್ತತೆ, ಆಡಿಯೊ ಗುಣಮಟ್ಟ, ದತ್ತಾಂಶ ಭದ್ರತಾ ಸವಾಲುಗಳು ಮತ್ತು ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಅನುಷ್ಠಾನ ಸವಾಲುಗಳನ್ನು ಸಹ ತರುತ್ತದೆ.
ಮೇಲಿನ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ಆರ್ಎಸ್ಐನಂತಹ ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಹೋಲಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದವು ಸಾಂಕ್ರಾಮಿಕ ರೋಗದ ಮೊದಲು ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಕಂಪನಿಯೊಂದಿಗೆ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ಸಹಕಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿತು. ಸಾಂಕ್ರಾಮಿಕ ರೋಗದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಈ ವೇದಿಕೆಯು ತನ್ನದೇ ಆದ ಮೇಲೆ ಸಾಕಷ್ಟು ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿತ್ತು, ಆದರೆ ಸಾಂಕ್ರಾಮಿಕದ ನಂತರ, ಆಫ್ಲೈನ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಸಭೆಗಳು ಪುನರಾರಂಭಗೊಂಡವು. ಆದ್ದರಿಂದ, ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಒದಗಿಸುವವರಾಗಿ ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನದಿಂದ, ಆನ್-ಸೈಟ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಬೇಡಿಕೆಯು ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ ಎಂದು ಅದು ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಆರ್ಎಸ್ಐ ಸ್ವಲ್ಪ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಕುಸಿದಿದೆ, ಆದರೆ ಆರ್ಎಸ್ಐ ನಿಜಕ್ಕೂ ಬಹಳ ಅಗತ್ಯವಾದ ಪೂರಕ ಮತ್ತು ದೇಶೀಯ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಾಗಿದೆ. ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ಗಿಂತಲೂ ಚೀನಾದ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಒಪಿಐ ಬಳಕೆಯು ಈಗಾಗಲೇ ತೀರಾ ಕಡಿಮೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನ ಮುಖ್ಯ ಬಳಕೆಯ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳು ವೈದ್ಯಕೀಯ ಮತ್ತು ಕಾನೂನುಬದ್ಧವಾಗಿವೆ, ಇದು ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ.
ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಪೋಸ್ಟ್ ಎಡಿಟಿಂಗ್ (ಪಿಇಎಂಟಿ) ದೇಶೀಯ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳ ಸೇವಾ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಚಿಕನ್ ರಿಬ್ ಉತ್ಪನ್ನವಾಗಿದೆ. ಗ್ರಾಹಕರು ಅದನ್ನು ವಿರಳವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಹೆಚ್ಚು ಬಯಸುವುದು ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿರವಿರುವ ಬೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಮಾನವ ಅನುವಾದದ ಒಂದೇ ಗುಣಮಟ್ಟ ಮತ್ತು ವೇಗದ ವೇಗವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು. ಆದ್ದರಿಂದ, ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳ ಉತ್ಪಾದನಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದದ ಬಳಕೆಯು ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಗೋಚರವಾಗಿರುತ್ತದೆ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸದೆ, ನಾವು ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಅರ್ಹ ಗುಣಮಟ್ಟ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಗಳನ್ನು (ವೇಗ, ಉತ್ತಮ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗದ) ಒದಗಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಒದಗಿಸುವ ಮತ್ತು ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳನ್ನು ಈ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಪ್ರೂಫ್ ರೀಡ್ ಮಾಡಲು ವಿನಂತಿಸುವ ಗ್ರಾಹಕರು ಸಹ ಇದ್ದಾರೆ. ಟಾಕ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದದ ಗ್ರಹಿಕೆ ಎಂದರೆ ಗ್ರಾಹಕರು ಒದಗಿಸಿದ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದದ ಗುಣಮಟ್ಟವು ಗ್ರಾಹಕರ ನಿರೀಕ್ಷೆಗಳಿಂದ ದೂರವಿದೆ, ಮತ್ತು ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಪ್ರೂಫ್ ರೀಡಿಂಗ್ಗೆ ಆಳವಾದ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆಗಾಗ್ಗೆ ಪಿಇಎಂಟಿಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಮೀರಿ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಗ್ರಾಹಕರು ನೀಡುವ ಬೆಲೆ ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಅನುವಾದಕ್ಕಿಂತ ತೀರಾ ಕಡಿಮೆ.
4. ಬೆಳವಣಿಗೆ ಮತ್ತು ಲಾಭದಾಯಕತೆ
ಸ್ಥೂಲ ಆರ್ಥಿಕ ಮತ್ತು ಜಾಗತಿಕ ರಾಜಕೀಯ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಗಳ ಹೊರತಾಗಿಯೂ, 2022 ರಲ್ಲಿ ಯುಎಸ್ ಗೆಳೆಯರ ಬೆಳವಣಿಗೆ ಚೇತರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, 60% ಕಂಪನಿಗಳು ಆದಾಯದ ಬೆಳವಣಿಗೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿವೆ ಮತ್ತು 25% ರಷ್ಟು ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ದರವನ್ನು 25% ಮೀರಿದೆ. ಈ ಸ್ಥಿತಿಸ್ಥಾಪಕತ್ವವು ಹಲವಾರು ಪ್ರಮುಖ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ: ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಕಂಪನಿಗಳ ಆದಾಯವು ವಿಭಿನ್ನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಂದ ಬಂದಿದೆ, ಇದು ಕಂಪನಿಯ ಮೇಲೆ ಬೇಡಿಕೆಯ ಏರಿಳಿತದ ಒಟ್ಟಾರೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸುತ್ತದೆ; ವಾಯ್ಸ್ ಟು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್, ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ದೂರಸ್ಥ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ವೇದಿಕೆಗಳಂತಹ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳು ವ್ಯವಹಾರಗಳಿಗೆ ವ್ಯಾಪಕ ಶ್ರೇಣಿಯ ಪರಿಸರದಲ್ಲಿ ಭಾಷಾ ಪರಿಹಾರಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸುಲಭವಾಗಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳ ಬಳಕೆಯ ಪ್ರಕರಣಗಳು ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ; ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನ ಆರೋಗ್ಯ ಉದ್ಯಮ ಮತ್ತು ಸರ್ಕಾರಿ ಇಲಾಖೆಗಳು ಸಂಬಂಧಿತ ವೆಚ್ಚಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ; ಇದರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ, ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಸೀಮಿತ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪ್ರಾವೀಣ್ಯತೆ (ಎಲ್ಇಪಿ) ಹೊಂದಿರುವ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿದೆ, ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ತಡೆಗೋಡೆ ಶಾಸನವನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸುವುದು ಸಹ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿದೆ.
2022 ರಲ್ಲಿ, ಅಮೇರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಲಾಭದಾಯಕವಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಸರಾಸರಿ ಒಟ್ಟು ಲಾಭಾಂಶವು 29%ಮತ್ತು 43%ರ ನಡುವೆ, ಭಾಷಾ ತರಬೇತಿಯು ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಾಭಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (43%). ಆದಾಗ್ಯೂ, ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವೆಗಳ ಲಾಭಾಂಶವು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಂಪನಿಗಳು ತಮ್ಮ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿದ್ದರೂ, ನಿರ್ವಹಣಾ ವೆಚ್ಚಗಳ ಹೆಚ್ಚಳ (ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಕಾರ್ಮಿಕ ವೆಚ್ಚಗಳು) ಈ ಎರಡು ಸೇವೆಗಳ ಲಾಭದಾಯಕತೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಪ್ರಮುಖ ಅಂಶವಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ.
ಚೀನಾದಲ್ಲಿ, ಒಟ್ಟಾರೆಯಾಗಿ, ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳ ಆದಾಯವು 2022 ರಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿದೆ. ಒಟ್ಟು ಲಾಭಾಂಶದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನದಿಂದ, ಇದು ಅದರ ಅಮೇರಿಕನ್ ಪ್ರತಿರೂಪಗಳಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ, ವ್ಯತ್ಯಾಸವೆಂದರೆ ಉದ್ಧರಣದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ದೊಡ್ಡ ಯೋಜನೆಗಳಿಗೆ, ಉದ್ಧರಣವು ಕೆಳಮುಖವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಲಾಭದಾಯಕತೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಪ್ರಮುಖ ಅಂಶವೆಂದರೆ ಕಾರ್ಮಿಕ ವೆಚ್ಚಗಳ ಹೆಚ್ಚಳವಲ್ಲ, ಆದರೆ ಬೆಲೆ ಸ್ಪರ್ಧೆಯಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಬೆಲೆ ಕುಸಿತ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಕಾರ್ಮಿಕ ವೆಚ್ಚಗಳನ್ನು ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸಲಾಗದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ದಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯಂತಹ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಬಳಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಅನಿವಾರ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ.
5. ಬೆಲೆ ನಿಗದಿ
ಯುಎಸ್ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ, ಅನುವಾದ, ಸಂಪಾದನೆ ಮತ್ತು ಪ್ರೂಫ್ ರೀಡಿಂಗ್ (ಟಿಇಪಿ) ಎಂಬ ಪದದ ದರವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ 2% ರಿಂದ 9% ರಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ. ಎಎಲ್ಸಿ ವರದಿಯು 11 ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ ಬೆಲೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ: ಅರೇಬಿಕ್, ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್, ಫ್ರೆಂಚ್, ಜರ್ಮನ್, ಜಪಾನೀಸ್, ಕೊರಿಯನ್, ರಷ್ಯನ್, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್, ಟ್ಯಾಗಲೋಗ್ ಮತ್ತು ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದದಲ್ಲಿನ ಸರಾಸರಿ ಬೆಲೆ ಪ್ರತಿ ಪದಕ್ಕೆ 0.23 ಯುಎಸ್ ಡಾಲರ್ ಆಗಿದ್ದು, ಕಡಿಮೆ ಮೌಲ್ಯ 0.10 ಮತ್ತು 0.31 ರ ಅತ್ಯಧಿಕ ಮೌಲ್ಯದ ನಡುವೆ ಬೆಲೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ; ಸರಳೀಕೃತ ಚೀನೀ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದದಲ್ಲಿನ ಸರಾಸರಿ ಬೆಲೆ 0.24 ಆಗಿದ್ದು, ಬೆಲೆ 0.20 ಮತ್ತು 0.31 ರ ನಡುವೆ ಇರುತ್ತದೆ.
ಅಮೇರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆ ಮತ್ತು ಎಂಟಿ ಪರಿಕರಗಳು ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ಗ್ರಾಹಕರು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ 100% ಕೈಪಿಡಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಪಿಇಎಂಟಿ ದರಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಶುದ್ಧ ಕೈಪಿಡಿ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳಿಗಿಂತ 20% ರಿಂದ 35% ಕಡಿಮೆ. ವರ್ಡ್ ಪ್ರೈಸಿಂಗ್ ಮಾದರಿಯ ಪದವು ಇನ್ನೂ ಭಾಷಾ ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಬಲ್ಯ ಹೊಂದಿದ್ದರೂ, ಕೆಲವು ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಇತರ ಬೆಲೆ ಮಾದರಿಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲು ಪಿಇಎಂಟಿಯ ವ್ಯಾಪಕ ಬಳಕೆಯು ಪ್ರೇರಕ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ.
ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ 2022 ರಲ್ಲಿ ಸೇವಾ ದರ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ. ಆನ್-ಸೈಟ್ ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಹೆಚ್ಚಳವಾಗಿದ್ದು, ಒಪಿಐ, ವಿಆರ್ಐ ಮತ್ತು ಆರ್ಎಸ್ಐ ಸೇವಾ ದರಗಳು 7% ರಿಂದ 9% ರಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿವೆ.
ಇದಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ಚೀನಾದಲ್ಲಿನ ದೇಶೀಯ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಅಷ್ಟು ಅದೃಷ್ಟಶಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ಆರ್ಥಿಕ ಪರಿಸರದ ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿ, ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆ, ಪಕ್ಷ ಎ ಯಿಂದ ವೆಚ್ಚ ನಿಯಂತ್ರಣ, ಮತ್ತು ಉದ್ಯಮದೊಳಗಿನ ಬೆಲೆ ಸ್ಪರ್ಧೆಯಂತಹ ತಾಂತ್ರಿಕ ಆಘಾತಗಳು, ಮೌಖಿಕ ಮತ್ತು ಲಿಖಿತ ಅನುವಾದಗಳ ಬೆಲೆಗಳು ಹೆಚ್ಚಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿಲ್ಲ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅನುವಾದ ಬೆಲೆಗಳಲ್ಲಿ.
6. ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ
1) ಟಿಎಂಎಸ್/ಕ್ಯಾಟ್ ಟೂಲ್: ಮೆಮೋಕ್ ಮುನ್ನಡೆಸುತ್ತಿದೆ, ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು 50% ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಅಮೆರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ಬಳಸಿದ್ದಾರೆ, ನಂತರ RWSTRADOS. ಬೂಸ್ಟ್ಲಿಂಗೊ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ವೇದಿಕೆಯಾಗಿದ್ದು, ಸುಮಾರು 30% ಕಂಪನಿಗಳು ಇದನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು, ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಅಥವಾ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಳಸುವುದನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಪರೀಕ್ಷಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸುಮಾರು ಮೂರನೇ ಒಂದು ಭಾಗದಷ್ಟು ಭಾಷಾ ಪರೀಕ್ಷಾ ಕಂಪನಿಗಳು ಜೂಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಸಾಧನಗಳ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲಿ, ಅಮೆಜಾನ್ ಎಡಬ್ಲ್ಯೂಎಸ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ನಂತರ ಅಲಿಬಾಬಾ ಮತ್ತು ಡೀಪ್ಲ್ ಮತ್ತು ನಂತರ ಗೂಗಲ್.
ಚೀನಾದಲ್ಲಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಹೋಲುತ್ತದೆ, ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ವಿವಿಧ ಆಯ್ಕೆಗಳು, ಜೊತೆಗೆ ಬೈದು ಮತ್ತು ಯೂಡಾವೊದಂತಹ ಪ್ರಮುಖ ಕಂಪನಿಗಳ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಮತ್ತು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸುವ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳು. ದೇಶೀಯ ಗೆಳೆಯರಲ್ಲಿ, ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಕಂಪನಿಗಳು ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದದ ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಂಪನಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಅನುವಾದ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿವೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಬಲವಾದ ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೆಲವು ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಅಥವಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುವುದು ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ. ಅವರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ, ಅದನ್ನು ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಂದ ಖರೀದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಆದರೆ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಕಾರ್ಪಸ್ ಬಳಸಿ ತರಬೇತಿ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
2) ದೊಡ್ಡ ಭಾಷಾ ಮಾದರಿ (ಎಲ್ಎಲ್ಎಂ): ಇದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದರೆ ಅದರ ಅನುಕೂಲಗಳು ಮತ್ತು ಅನಾನುಕೂಲಗಳನ್ನು ಸಹ ಹೊಂದಿದೆ. ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿ, ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಕಂಪನಿಗಳು ವ್ಯವಹಾರಗಳಿಗೆ ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸುವಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಪ್ರಮುಖ ಪಾತ್ರವಹಿಸುತ್ತವೆ. ಅವರ ಜವಾಬ್ದಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಕೀರ್ಣ ಖರೀದಿದಾರರ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಹಲವಾರು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಚಾಲಿತ ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪೂರೈಸುವುದು ಮತ್ತು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆ ಒದಗಿಸಬಹುದಾದ ಸೇವೆಗಳ ನಡುವೆ ಸೇತುವೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕಂಪನಿಗಳು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಭಾಷಾ ಸೇವೆಗಳು ಸೇರಿವೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ, ಆಂತರಿಕ ಕೆಲಸದ ಹರಿವುಗಳಲ್ಲಿ ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯ ಅನ್ವಯವು ವ್ಯಾಪಕದಿಂದ ದೂರವಿದೆ. ಸುಮಾರು ಮೂರನೇ ಎರಡರಷ್ಟು ಜನರು ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸದ ಹರಿವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸಲು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಲ್ಲ. ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯನ್ನು ಕೆಲಸದ ಹರಿವಿನಲ್ಲಿ ಚಾಲನಾ ಅಂಶವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವ ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ ಎಐ ನೆರವಿನ ಶಬ್ದಕೋಶ ರಚನೆಯ ಮೂಲಕ. ಕೇವಲ 10% ಕಂಪನಿಗಳು ಮೂಲ ಪಠ್ಯ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಗಾಗಿ ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ; ಅನುವಾದ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾಡಲು ಸುಮಾರು 10% ಕಂಪನಿಗಳು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ; 5% ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಕಂಪನಿಗಳು ತಮ್ಮ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಲು ಅಥವಾ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಮೇರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ಎಲ್ಎಲ್ಎಂ ಅನ್ನು ಮತ್ತಷ್ಟು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೇ ಒಂದು ಭಾಗದಷ್ಟು ಕಂಪನಿಗಳು ಪರೀಕ್ಷಾ ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿವೆ.
ಈ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ, ಆರಂಭದಲ್ಲಿ, ಹೆಚ್ಚಿನ ದೇಶೀಯ ಗೆಳೆಯರು ವಿವಿಧ ಮಿತಿಗಳ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಚಾಟ್ಜಿಪಿಟಿಯಂತಹ ವಿದೇಶಗಳಿಂದ ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಭಾಷಾ ಮಾದರಿ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಯೋಜನಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವರು ಈ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಬುದ್ಧಿವಂತ ಪ್ರಶ್ನೆ ಮತ್ತು ಉತ್ತರ ಸಾಧನಗಳಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ, ಈ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಪಾಲಿಶಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಅನುವಾದ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದಂತಹ ಇತರ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಯೋಜನೆಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಗ್ರ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಈ ಎಲ್ಎಲ್ಎಂಗಳ ವಿವಿಧ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಬಹುದು. ವಿದೇಶಿ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಂದ ನಡೆಸಲ್ಪಡುವ, ದೇಶೀಯವಾಗಿ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಹೊಂದಿದ ಎಲ್ಎಲ್ಎಂ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಸಹ ಹೊರಹೊಮ್ಮಿವೆ ಎಂದು ನಮೂದಿಸುವುದು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ, ದೇಶೀಯ ಎಲ್ಎಲ್ಎಂ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಮತ್ತು ವಿದೇಶಿಗಳ ನಡುವೆ ಇನ್ನೂ ಮಹತ್ವದ ಅಂತರವಿದೆ, ಆದರೆ ಈ ಅಂತರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪ್ರಗತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆವಿಷ್ಕಾರಗಳು ಇರುತ್ತವೆ ಎಂದು ನಾವು ನಂಬುತ್ತೇವೆ.
3) ಎಂಟಿ, ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರತಿಲೇಖನ ಮತ್ತು ಎಐ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯ ಎಐ ಸೇವೆಗಳಾಗಿವೆ. ಚೀನಾದಲ್ಲಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಹೋಲುತ್ತದೆ, ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಷಣ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರತಿಲೇಖನದಂತಹ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳಲ್ಲಿ ಗಮನಾರ್ಹ ಬೆಳವಣಿಗೆಯೊಂದಿಗೆ ಗಮನಾರ್ಹವಾದ ಬೆಳವಣಿಗೆಯಾಗಿದೆ, ಇದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಗಮನಾರ್ಹ ವೆಚ್ಚ ಕಡಿತ ಮತ್ತು ದಕ್ಷತೆಯ ಸುಧಾರಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ಸಹಜವಾಗಿ, ಈ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳ ವ್ಯಾಪಕ ಅನ್ವಯಿಕೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿರುವ ಬೇಡಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ, ಗ್ರಾಹಕರು ಸೀಮಿತ ಬಜೆಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮ ವೆಚ್ಚ-ಪರಿಣಾಮಕಾರಿತ್ವವನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಪೂರೈಕೆದಾರರು ಉತ್ತಮ ಪರಿಹಾರಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
4) ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳ ಏಕೀಕರಣದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಟಿಎಂಎಸ್ ಗ್ರಾಹಕ ಸಿಎಮ್ಎಸ್ (ವಿಷಯ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆ) ಮತ್ತು ಕ್ಲೌಡ್ ಫೈಲ್ ಲೈಬ್ರರಿಯಂತಹ ವಿವಿಧ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸಬಹುದು; ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವೆಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ದೂರಸ್ಥ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕ ರಿಮೋಟ್ ಹೆಲ್ತ್ಕೇರ್ ವಿತರಣಾ ವೇದಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಆನ್ಲೈನ್ ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸಬಹುದು. ಏಕೀಕರಣವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವ ವೆಚ್ಚವು ಹೆಚ್ಚಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಏಕೀಕರಣವು ಗ್ರಾಹಕರ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಪರಿಸರ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಕಂಪನಿಯ ಪರಿಹಾರಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಬಹುದು, ಇದು ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವಾಗಿ ಮಹತ್ವದ್ದಾಗಿದೆ. ಸ್ಪರ್ಧಾತ್ಮಕತೆಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಏಕೀಕರಣವು ನಿರ್ಣಾಯಕವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಅಮೆರಿಕದ ಅರ್ಧಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಜನರು ನಂಬುತ್ತಾರೆ, ಸರಿಸುಮಾರು 60% ಕಂಪನಿಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕೆಲಸದ ಹರಿವುಗಳ ಮೂಲಕ ಭಾಗಶಃ ಅನುವಾದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತವೆ. ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಂಪನಿಗಳು ಖರೀದಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ, 35% ಕಂಪನಿಗಳು "ಖರೀದಿ ಮತ್ತು ಕಟ್ಟಡ" ದ ಹೈಬ್ರಿಡ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಿವೆ.
ಚೀನಾದಲ್ಲಿ, ದೊಡ್ಡ ಅನುವಾದ ಅಥವಾ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಕಂಪನಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಂತರಿಕ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಸಮಗ್ರ ವೇದಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುತ್ತವೆ, ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಅವುಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಾರೀಕರಿಸಬಹುದು. ಇದಲ್ಲದೆ, ಕೆಲವು ತೃತೀಯ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಪೂರೈಕೆದಾರರು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಸಂಯೋಜಿತ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸಹ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದಾರೆ, ಕ್ಯಾಟ್, ಎಂಟಿ ಮತ್ತು ಎಲ್ಎಲ್ಎಂ ಅನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಮರುಜೋಡಣೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯನ್ನು ಮಾನವ ಅನುವಾದದೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನಾವು ಹೆಚ್ಚು ಬುದ್ಧಿವಂತ ಕೆಲಸದ ಹರಿವನ್ನು ರಚಿಸುವ ಗುರಿ ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. ಭಾಷಾ ಪ್ರತಿಭೆಗಳ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ರಚನೆ ಮತ್ತು ತರಬೇತಿ ನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಇದು ಹೊಸ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಮುಂದಿಡುತ್ತದೆ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ, ಅನುವಾದ ಉದ್ಯಮವು ಮಾನವ ಯಂತ್ರದ ಜೋಡಣೆಯ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತದೆ, ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಬುದ್ಧಿವಂತ ಮತ್ತು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಉದ್ಯಮದ ಬೇಡಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ. ಒಟ್ಟಾರೆ ಅನುವಾದ ದಕ್ಷತೆ ಮತ್ತು ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆ ಮತ್ತು ಯಾಂತ್ರೀಕೃತಗೊಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಳಸುವುದು ಎಂದು ಅನುವಾದಕರು ಕಲಿಯಬೇಕು.
ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದವು ಈ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ತನ್ನದೇ ಆದ ಉತ್ಪಾದನಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸಮಗ್ರ ವೇದಿಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ. ಪ್ರಸ್ತುತ, ನಾವು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶೋಧನಾತ್ಮಕ ಹಂತದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ, ಇದು ಕೆಲಸದ ಅಭ್ಯಾಸದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಯೋಜನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರು ಮತ್ತು ಭಾಷಾಂತರಕಾರರಿಗೆ ಸವಾಲನ್ನು ಒಡ್ಡುತ್ತದೆ. ಅವರು ಹೊಸ ಕೆಲಸದ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೆಚ್ಚಿನ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕಳೆಯಬೇಕಾಗಿದೆ. ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆಯ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿತ್ವಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅವಲೋಕನ ಮತ್ತು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಈ ಸಕಾರಾತ್ಮಕ ಪರಿಶೋಧನೆ ಅಗತ್ಯ ಎಂದು ನಾವು ನಂಬುತ್ತೇವೆ.
7. ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಪೂರೈಕೆ ಸರಪಳಿ ಮತ್ತು ಸಿಬ್ಬಂದಿ
ಸುಮಾರು 80% ಅಮೆರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ಪ್ರತಿಭೆಗಳ ಕೊರತೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಮಾರಾಟ, ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು ಮತ್ತು ಯೋಜನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರು ಹೆಚ್ಚಿನ ಬೇಡಿಕೆಯ ಆದರೆ ವಿರಳ ಪೂರೈಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿ ಅಗ್ರಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಸಂಬಳವು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ, ಆದರೆ ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ ಮಾರಾಟದ ಸ್ಥಾನಗಳು 20% ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಸ್ಥಾನಗಳು 8% ರಷ್ಟು ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ. ಸೇವಾ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ, ಮತ್ತು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆ ಮತ್ತು ದೊಡ್ಡ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಮೂರು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ನೌಕರರಿಗೆ ಪ್ರಮುಖ ಕೌಶಲ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನೇಮಕಗೊಂಡ ಸ್ಥಾನವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಂಪನಿಗಳು ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಅನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. 20% ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಕಂಪನಿಗಳು ತಾಂತ್ರಿಕ/ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಡೆವಲಪರ್ಗಳನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಹೋಲುತ್ತದೆ. ಪೂರ್ಣ ಸಮಯದ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಅನುವಾದ ಉದ್ಯಮವು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಮಾರಾಟ ಪ್ರತಿಭೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಕಷ್ಟ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಉತ್ಪಾದನೆ, ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವವರು. ನಾವು ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಇಳಿದು ನಮ್ಮ ಕಂಪನಿಯ ವ್ಯವಹಾರವು ಹಳೆಯ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುವುದರ ಮೇಲೆ ಮಾತ್ರ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರೂ, ಅವು ಒಂದು ಬಾರಿ ಪರಿಹಾರವಲ್ಲ. ಉತ್ತಮ ಸೇವೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲು, ನಾವು ಸಮಂಜಸವಾದ ಬೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಧೆಯನ್ನು ತಡೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ, ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವಾ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗಳ ಸೇವಾ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಕ್ಕೆ (ಅವರು ಅನುವಾದದ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಅನುಗುಣವಾದ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದು) ಮತ್ತು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು, ನಿಯಂತ್ರಣ ವೆಚ್ಚಗಳು ಮತ್ತು ಹೊಸ ಕಲಾಕೃತಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ವಿವಿಧ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮತ್ತು ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ವಿವಿಧ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.
ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಪೂರೈಕೆ ಸರಪಳಿಯ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅವರ ಅನುವಾದ ವ್ಯವಹಾರದ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ, ಕಳೆದ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಹೊಸ ಬೇಡಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಚೀನಾದ ಉದ್ಯಮಗಳು ಜಾಗತಿಕ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ವಿದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಅನುವಾದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಅಗತ್ಯ; ಕಂಪನಿಯ ಸಾಗರೋತ್ತರ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ವಿವಿಧ ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿನ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು; ಲಂಬ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಶೇಷ ಪ್ರತಿಭೆಗಳು (medicine ಷಧ, ಗೇಮಿಂಗ್, ಪೇಟೆಂಟ್ಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಗಳಲ್ಲಿರಲಿ, ಅನುಗುಣವಾದ ಅನುವಾದಕ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿವೆ, ಮತ್ತು ಅನುಗುಣವಾದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಮತ್ತು ಅನುಭವವಿಲ್ಲದೆ, ಅವು ಮೂಲತಃ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ); ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರ ಒಟ್ಟಾರೆ ಕೊರತೆಯಿದೆ, ಆದರೆ ಸೇವಾ ಸಮಯದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಅವು ಹೆಚ್ಚು ಮೃದುವಾಗಿರಬೇಕು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಅರ್ಧ ದಿನದ ಪ್ರಾರಂಭದ ಬೆಲೆಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಗಂಟೆಯ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸುವುದು). ಆದ್ದರಿಂದ ಅನುವಾದಕ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳ ಇಲಾಖೆ ಹೆಚ್ಚು ಅನಿವಾರ್ಯವಾಗುತ್ತಿದೆ, ಇದು ವ್ಯಾಪಾರ ಇಲಾಖೆಗೆ ನಿಕಟ ಬೆಂಬಲ ತಂಡವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಕಂಪನಿಯ ವ್ಯವಹಾರ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಖರೀದಿ ತಂಡದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಸಹಜವಾಗಿ, ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯು ಸ್ವತಂತ್ರ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರನ್ನು ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಮೊದಲೇ ಹೇಳಿದಂತೆ ಸಹಕಾರಿ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಹ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.
8. ಮಾರಾಟ ಮತ್ತು ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
ಹಬ್ಸ್ಪಾಟ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ಡ್ಇನ್ ತಮ್ಮ ಅಮೇರಿಕನ್ ಕೌಂಟರ್ಪಾರ್ಟ್ಗಳ ಮುಖ್ಯ ಮಾರಾಟ ಮತ್ತು ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಸಾಧನಗಳಾಗಿವೆ. 2022 ರಲ್ಲಿ, ಕಂಪನಿಗಳು ತಮ್ಮ ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯದ ಸರಾಸರಿ 7% ಅನ್ನು ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುತ್ತವೆ.
ಇದಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಉಪಯುಕ್ತವಾದ ಮಾರಾಟ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ಡ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಮಾರಾಟ ವಿಧಾನಗಳು ಕ್ರೇಜಿ ಬಿಡ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರು ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವು ಮಾರಾಟ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ, ಮತ್ತು ಕೆಲವು ದೊಡ್ಡ-ಪ್ರಮಾಣದ ಮಾರಾಟ ತಂಡಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಗ್ರಾಹಕರ ಪರಿವರ್ತನೆ ಚಕ್ರವು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು “ಮಾರಾಟ” ಸ್ಥಾನದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ತಿಳುವಳಿಕೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಣೆ ಇನ್ನೂ ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಮೂಲಭೂತ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ, ಇದು ಮಾರಾಟ ತಂಡವನ್ನು ನೇಮಕ ಮಾಡುವ ನಿಧಾನ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿತ್ವಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ.
ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಬಹುತೇಕ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ತಮ್ಮದೇ ಆದ WeChat ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಹ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಮತ್ತು ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನೈ ಅವರು ತಮ್ಮದೇ ಆದ WeChat ವೀಡಿಯೊ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಬಿಲಿಬಿಲಿ, ಕ್ಸಿಯೋಹೊಂಗ್ಶು, hih ಿಹು, ಇತ್ಯಾದಿ. ಕೆಲವು ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸಹ ಹೊಂದಿದೆ, ಮತ್ತು ಈ ರೀತಿಯ ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಬ್ರಾಂಡ್ ಆಧಾರಿತವಾಗಿದೆ; ಬೈದು ಅಥವಾ ಗೂಗಲ್ನ ಎಸ್ಇಎಂ ಮತ್ತು ಎಸ್ಇಒ ಕೀವರ್ಡ್ಗಳು ನೇರವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ವಿಚಾರಣೆಯ ಪರಿವರ್ತನೆಯ ವೆಚ್ಚವು ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿದೆ. ಸರ್ಚ್ ಇಂಜಿನ್ಗಳ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿರುವ ಬಿಡ್ಡಿಂಗ್ ಜೊತೆಗೆ, ಜಾಹೀರಾತಿನಲ್ಲಿ ಪರಿಣತಿ ಹೊಂದಿರುವ ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗಳ ವೆಚ್ಚವೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ. ಇದಲ್ಲದೆ, ಜಾಹೀರಾತಿನಿಂದ ತಂದ ವಿಚಾರಣೆಗಳ ಗುಣಮಟ್ಟವು ಅಸಮವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಉದ್ಯಮದ ಗ್ರಾಹಕ ಗುರಿ ಗುಂಪಿನ ಪ್ರಕಾರ ಇದನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಅದು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ಅನೇಕ ದೇಶೀಯ ಗೆಳೆಯರು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಜಾಹೀರಾತನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಉದ್ದೇಶಿತ ಮಾರಾಟವನ್ನು ನಡೆಸಲು ಮಾರಾಟ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ್ದಾರೆ.
ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನ ಉದ್ಯಮಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ತನ್ನ ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯದ 7% ಅನ್ನು ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ಗಾಗಿ ಖರ್ಚು ಮಾಡುತ್ತದೆ, ದೇಶೀಯ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಈ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಕಡಿಮೆ ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡಲು ಮುಖ್ಯ ಕಾರಣವೆಂದರೆ ಅದರ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿಯದಿರುವುದು. ಬಿ 2 ಬಿ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಷಯ ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಮಾಡುವುದು ಸುಲಭವಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಅನುಷ್ಠಾನದ ಸವಾಲು ಎಂದರೆ ಯಾವ ವಿಷಯವು ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು ಆಕರ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.
9. ಇತರ ಅಂಶಗಳು
1) ಮಾನದಂಡಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣಗಳು
ಐಎಸ್ಒ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವು ಸ್ಪರ್ಧಾತ್ಮಕತೆಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಅಮೆರಿಕದ ಅರ್ಧಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಜನರು ನಂಬುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಇದು ಅನಿವಾರ್ಯವಲ್ಲ. ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಐಎಸ್ಒ ಮಾನದಂಡವೆಂದರೆ ಐಎಸ್ಒ 17100: 2015 ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ, ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮೂರು ಕಂಪನಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ರವಾನಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಚೀನಾದಲ್ಲಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಏನೆಂದರೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಿಡ್ಡಿಂಗ್ ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಉದ್ಯಮಗಳ ಆಂತರಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಐಎಸ್ಒ 9001 ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಕಡ್ಡಾಯ ಸೂಚಕವಾಗಿ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಇತರರಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ಐಎಸ್ಒ 17100 ಬೋನಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿದೇಶಿ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಈ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಗ್ರಾಹಕರ ನೆಲೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಈ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ ಎಂದು ನಿರ್ಣಯಿಸುತ್ತದೆ. ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳಿಗಾಗಿ ಎ-ಲೆವೆಲ್ (ಎ -5 ಎ) ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಚೀನಾ ಅನುವಾದ ಸಂಘ ಮತ್ತು ಫಾಂಗ್ಯುವಾನ್ ಲೋಗೋ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಗುಂಪು ನಡುವೆ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ಸಹಕಾರವಿದೆ.
2) ಪ್ರಮುಖ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಸೂಚಕಗಳು
50% ಅಮೆರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ಆದಾಯವನ್ನು ವ್ಯವಹಾರ ಸೂಚಕವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು 28% ಕಂಪನಿಗಳು ಲಾಭವನ್ನು ವ್ಯವಹಾರ ಸೂಚಕವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಗ್ರಾಹಕರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ, ಹಳೆಯ ಗ್ರಾಹಕರು, ವಹಿವಾಟು ದರಗಳು, ಆದೇಶಗಳು/ಯೋಜನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಗ್ರಾಹಕರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವ ಹಣಕಾಸುೇತರ ಸೂಚಕಗಳು. Output ಟ್ಪುಟ್ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಅಳೆಯುವಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಸೂಚಕವಾಗಿದೆ. ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಹೋಲುತ್ತದೆ.
3) ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ಶಾಸನಗಳು
ಸ್ಮಾಲ್ ಬಿಸಿನೆಸ್ ಅಸೋಸಿಯೇಶನ್ ಆಫ್ ಅಮೇರಿಕಾ (ಎಸ್ಬಿಎ) ಯಿಂದ ನವೀಕರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣದ ಮಾನದಂಡಗಳು ಜನವರಿ 2022 ರಲ್ಲಿ ಜಾರಿಗೆ ಬರಲಿವೆ. ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಕಂಪನಿಗಳ ಮಿತಿಯನ್ನು million 8 ದಶಲಕ್ಷದಿಂದ .5 22.5 ದಶಲಕ್ಷಕ್ಕೆ ಏರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಎಸ್ಬಿಎ ಸಣ್ಣ ಉದ್ಯಮಗಳು ಫೆಡರಲ್ ಸರ್ಕಾರದಿಂದ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ ಖರೀದಿ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು, ವಿವಿಧ ವ್ಯವಹಾರ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು, ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ತಜ್ಞರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಲು ಅವಕಾಶವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಅರ್ಹವಾಗಿವೆ. ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಸಣ್ಣ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಉದ್ಯಮಗಳ ಪರಿಕಲ್ಪನೆ ಇದೆ, ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹದಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವು ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರತಿಫಲಿಸುತ್ತದೆ.
4) ಡೇಟಾ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಭದ್ರತೆ
80% ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಅಮೆರಿಕನ್ ಗೆಳೆಯರು ಸೈಬರ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟುವ ಕ್ರಮಗಳಾಗಿ ನೀತಿಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೆ ತಂದಿದ್ದಾರೆ. ಅರ್ಧಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಂಪನಿಗಳು ಈವೆಂಟ್ ಪತ್ತೆ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೆ ತಂದಿವೆ. ಸುಮಾರು ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಕಂಪನಿಗಳು ನಿಯಮಿತ ಅಪಾಯದ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನಗಳನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಕಂಪನಿಯೊಳಗೆ ಸೈಬರ್ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪಾತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಜವಾಬ್ದಾರಿಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತವೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಚೀನೀ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳಿಗಿಂತ ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಕಠಿಣವಾಗಿದೆ.
Sam ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ, ಎಎಲ್ಸಿ ವರದಿಯಲ್ಲಿ, ಅಮೇರಿಕನ್ ಪೀರ್ ಕಂಪನಿಗಳಿಂದ ನಾವು ಹಲವಾರು ಪ್ರಮುಖ ಪದಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇವೆ:
1. ಬೆಳವಣಿಗೆ
2023 ರಲ್ಲಿ, ಸಂಕೀರ್ಣ ಆರ್ಥಿಕ ವಾತಾವರಣವನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿರುವ, ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಉದ್ಯಮವು ಇನ್ನೂ ಬಲವಾದ ಚೈತನ್ಯವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಂಡಿದೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಂಪನಿಗಳು ಬೆಳವಣಿಗೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಆದಾಯವನ್ನು ಸಾಧಿಸುತ್ತವೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಪರಿಸರವು ಕಂಪನಿಗಳ ಲಾಭದಾಯಕತೆಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸವಾಲುಗಳನ್ನು ಒಡ್ಡುತ್ತದೆ. "ಬೆಳವಣಿಗೆ" 2023 ರಲ್ಲಿ ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಕಂಪನಿಗಳ ಕೇಂದ್ರಬಿಂದುವಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ, ಮಾರಾಟ ತಂಡಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು ಮತ್ತು ಭಾಷಾಂತರಕಾರರಿಗೆ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಪೂರೈಕೆ ಸರಪಳಿಯನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಕಟವಾಯಿತು. ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ವಿಲೀನಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ವಾಧೀನಗಳ ಮಟ್ಟವು ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಹೊಸ ಲಂಬ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಭರವಸೆಯಿಂದಾಗಿ.
2. ವೆಚ್ಚ
ನೌಕರರ ಸಂಖ್ಯೆ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಾಗುತ್ತಿದ್ದರೂ, ಕಾರ್ಮಿಕ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯು ಕೆಲವು ಸ್ಪಷ್ಟ ಸವಾಲುಗಳನ್ನು ತಂದಿದೆ; ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಮಾರಾಟ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗಳು ಮತ್ತು ಯೋಜನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರು ಕಡಿಮೆ ಪೂರೈಕೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಏತನ್ಮಧ್ಯೆ, ವೆಚ್ಚವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವ ಒತ್ತಡವು ನುರಿತ ಸ್ವತಂತ್ರ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರನ್ನು ಅನುಕೂಲಕರ ದರದಲ್ಲಿ ನೇಮಕ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸವಾಲಿನಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
3. ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ
ತಾಂತ್ರಿಕ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅಲೆಯು ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಉದ್ಯಮದ ಭೂದೃಶ್ಯವನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮರುರೂಪಿಸುತ್ತಿದೆ, ಮತ್ತು ಉದ್ಯಮಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ತಾಂತ್ರಿಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿವೆ: ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯ ನಾವೀನ್ಯತೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಮಾನವ ವೃತ್ತಿಪರ ಜ್ಞಾನದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸುವುದು ಹೇಗೆ? ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕೆಲಸದ ಹರಿವಿನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸುವುದು? ಕೆಲವು ಸಣ್ಣ ಕಂಪನಿಗಳು ತಾಂತ್ರಿಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದೇ ಎಂಬ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುತ್ತವೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುವಾದ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳು ಹೊಸ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸಕಾರಾತ್ಮಕ ಮನೋಭಾವವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಉದ್ಯಮವು ಹೊಸ ತಾಂತ್ರಿಕ ವಾತಾವರಣಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ನಂಬುತ್ತಾರೆ.
4. ಸೇವಾ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ
ಗ್ರಾಹಕ-ಕೇಂದ್ರಿತ “ಸೇವಾ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ” ಎಂಬುದು ಅಮೆರಿಕಾದ ಅನುವಾದ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳು ಪದೇ ಪದೇ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ ಒಂದು ವಿಷಯವಾಗಿದೆ. ಗ್ರಾಹಕರ ಅಗತ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಭಾಷಾ ಪರಿಹಾರಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಉದ್ಯಮದ ಉದ್ಯೋಗಿಗಳಿಗೆ ಪ್ರಮುಖ ಕೌಶಲ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಮೇಲಿನ ಕೀವರ್ಡ್ಗಳು ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ. ಎಎಲ್ಸಿ ವರದಿಯಲ್ಲಿ “ಬೆಳವಣಿಗೆ” ಹೊಂದಿರುವ ಕಂಪನಿಗಳು ಆದಾಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಣ್ಣ ವ್ಯವಹಾರವಾಗಿ 500000 ರಿಂದ 1 ಮಿಲಿಯನ್ ಯುಎಸ್ ಡಾಲರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಇಲ್ಲ, ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದದ ಗ್ರಹಿಕೆ ಸಹ ದೇಶೀಯ ಅನುವಾದ ವ್ಯವಹಾರವು ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಅನುವಾದ ಉದ್ಯಮಗಳತ್ತ ಹರಿಯುತ್ತದೆ, ಇದು ಗಮನಾರ್ಹವಾದ ಮ್ಯಾಥ್ಯೂ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ದೃಷ್ಟಿಕೋನದಿಂದ, ಆದಾಯವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಮೊದಲ ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿದೆ. ವೆಚ್ಚದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಈ ಹಿಂದೆ ಅನುವಾದ ಉತ್ಪಾದನಾ ಬೆಲೆಗಳನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಅನುವಾದ, ಪ್ರೂಫ್ ರೀಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಪಿಇಎಂಟಿಗಾಗಿ ಖರೀದಿಸಿದವು. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕೈಪಿಡಿ ಅನುವಾದದ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು output ಟ್ಪುಟ್ ಮಾಡಲು, ಉತ್ಪಾದನಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು, ಎಂಟಿ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಆಳವಾದ ಪ್ರೂಫ್ ರೀಡಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಹೊಸ ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಖರೀದಿಸುವುದು ತುರ್ತು ಮತ್ತು ಮುಖ್ಯವಾದುದು ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಹೊಸ ಕೆಲಸದ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.
ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ದೇಶೀಯ ಗೆಳೆಯರು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಉತ್ಪಾದನಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಅಗತ್ಯ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಸೇವಾ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ, ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದವು ಬಲವಾದ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ ಅಥವಾ ನಿರಂತರ ಸ್ವ-ಸುಧಾರಣಾ, ಬ್ರಾಂಡ್ ನಿರ್ವಹಣೆ, ಸೇವಾ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹಕರ ಬೇಡಿಕೆಯ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ. "ಸಂಪೂರ್ಣ ಉತ್ಪಾದನೆ ಮತ್ತು ಗುಣಮಟ್ಟದ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" ಎಂದು ನಂಬುವ ಬದಲು ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಸೂಚಕವು "ಗ್ರಾಹಕರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ" ಆಗಿದೆ. ಗೊಂದಲವಿದ್ದಾಗಲೆಲ್ಲಾ, ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವುದು, ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು ಸಮೀಪಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಅವರ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳುವುದು ಗ್ರಾಹಕ ನಿರ್ವಹಣೆಯ ಮೊದಲ ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿದೆ.
ದೇಶೀಯ ಸಾಂಕ್ರಾಮಿಕಕ್ಕೆ 2022 ಅತ್ಯಂತ ತೀವ್ರ ವರ್ಷವಾಗಿದ್ದರೂ, ಹೆಚ್ಚಿನ ದೇಶೀಯ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಆದಾಯದ ಬೆಳವಣಿಗೆಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಿವೆ. ಸಾಂಕ್ರಾಮಿಕ ರೋಗದ ಚೇತರಿಕೆಯ ನಂತರದ ಮೊದಲ ವರ್ಷ 2023. ಸಂಕೀರ್ಣ ರಾಜಕೀಯ ಮತ್ತು ಆರ್ಥಿಕ ವಾತಾವರಣ, ಮತ್ತು ಎಐ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಉಭಯ ಪ್ರಭಾವವು ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳ ಬೆಳವಣಿಗೆ ಮತ್ತು ಲಾಭದಾಯಕತೆಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸವಾಲುಗಳನ್ನು ಒಡ್ಡುತ್ತದೆ. ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ದಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುವುದು? ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿರುವ ತೀವ್ರ ಬೆಲೆ ಸ್ಪರ್ಧೆಯಲ್ಲಿ ಗೆಲ್ಲುವುದು ಹೇಗೆ? ಗ್ರಾಹಕರ ಮೇಲೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಗಮನಹರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಅವರ ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುವುದು ಹೇಗೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಇತ್ತೀಚಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಚೀನಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ಉದ್ಯಮಗಳ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಭಾಷಾ ಸೇವೆಯ ಅಗತ್ಯತೆಗಳು, ಅವರ ಲಾಭಾಂಶವನ್ನು ಹಿಂಡಲಾಗುತ್ತಿದ್ದರೆ? ಚೀನಾದ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಗಳು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಿವೆ ಮತ್ತು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ. ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಲ್ಲಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳ ಹೊರತಾಗಿ, 2023 ಎಎಲ್ಸಿ ಉದ್ಯಮದ ವರದಿಯಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಅಮೇರಿಕನ್ ಕೌಂಟರ್ಪಾರ್ಟ್ಗಳಿಂದ ನಾವು ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ಉಪಯುಕ್ತ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು.
ಈ ಲೇಖನವನ್ನು ಶ್ರೀಮತಿ ಸು ಯಾಂಗ್ (ಶಾಂಘೈ ಟಾಕಿಂಗ್ಚಿನಾ ಅನುವಾದ ಕನ್ಸಲ್ಟಿಂಗ್ ಕಂ, ಲಿಮಿಟೆಡ್ನ ಜನರಲ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್) ಒದಗಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯ: ಫೆಬ್ರವರಿ -01-2024