2010 ರ ಶಾಂಘೈ ವಿಶ್ವ ಪ್ರದರ್ಶನ

1. ಜಪಾನ್ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿಯಲ್ ಪೆವಿಲಿಯನ್ ಟಾಕಿಂಗ್ ಚೀನಾ ಅನುವಾದವನ್ನು ಶಾಂಘೈ ವರ್ಲ್ಡ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋದ ಜಪಾನ್ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿಯಲ್ ಪೆವಿಲಿಯನ್‌ನಿಂದ ದ್ವಿಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ರವಾನೆ ಸೇವೆಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುತ್ತಿಗೆದಾರರಾಗಿ ನೇಮಿಸಲಾಗಿದೆ. ಟಾಕಿಂಗ್ ಚೀನಾದ ಕಠಿಣ ಪೂರ್ವ-ಸಂದರ್ಶನ ಮತ್ತು ತರಬೇತಿಯ ನಂತರ, 250 ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಜಪಾನೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ಮತ್ತು 10 ಜಪಾನೀಸ್ ಹೊಸ್ಟೆಸ್‌ಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆರು ತಿಂಗಳ ವರ್ಲ್ಡ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಇದು ಸಂಕೀರ್ಣ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಭಾರೀ ಸ್ವಾಗತ ಕೆಲಸದ ಹೊರೆಗಳ ತೀವ್ರ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ತಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. ಜಪಾನಿನ ಸಂಘಟಕರು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಲಿಖಿತ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಲವಾಗಿ ಪ್ರಶಂಸಿಸಿದ್ದಾರೆ. 2. ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಾಹಿತಿ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪೆವಿಲಿಯನ್ ಜನವರಿ 2010 ರಲ್ಲಿ, ಟಾಕಿಂಗ್ ಚೀನಾ ಅನುವಾದವನ್ನು ವರ್ಲ್ಡ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಾಹಿತಿ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪೆವಿಲಿಯನ್‌ನಿಂದ ಸಂಘದ ಅಧ್ಯಕ್ಷರು ಸ್ವತಃ ಬರೆದ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಸುಮಾರು 45,000 ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಯಿತು. ಮೂಲ ಪಠ್ಯವು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ಅಧಿಕೃತ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಪ್ರಕಟಿಸಲಾಗುವುದು. ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನ ಉನ್ನತ-ಮಟ್ಟದ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡು, ನಾವು ಇಬ್ಬರು ಸ್ಥಳೀಯ ಅನುವಾದಕರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿದ್ದೇವೆ, ಇಡೀ ಪುಸ್ತಕದ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮತ್ತು ಸುಗಮ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಅನುವಾದ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ, ಸಂಘದ ಅಧ್ಯಕ್ಷರು ಹಸ್ತಪ್ರತಿಯನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಉನ್ನತ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನವನ್ನು ನೀಡಿದರು.


ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯ: ಮೇ-13-2026