ಕೆಳಗಿನ ವಿಷಯವನ್ನು ಚೀನೀ ಮೂಲದಿಂದ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದದ ಮೂಲಕ ನಂತರದ ಸಂಪಾದನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.
ISO 17100 ಮಾನದಂಡವು ಅನುವಾದಕ್ಕಾಗಿ ಅತ್ಯುನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ಉದ್ಯಮ ಮಾನದಂಡಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ಜನವರಿ 10 ರಂದು, ಟಾಕಿಂಗ್ಚೀನಾ ಎರಡನೇ ಬಾರಿಗೆ ISO 17100:2015 ಅನುವಾದ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪಡೆದುಕೊಂಡಿತು, ಇದು ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳ ಗುಣಮಟ್ಟದಿಂದ ಹಿಡಿದು ಅನುವಾದಕರ ವೃತ್ತಿಪರ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದವರೆಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಟಾಕಿಂಗ್ಚೀನಾ ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯುನ್ನತ ಅನುವಾದ ಮಾನದಂಡಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.
ISO 17100 ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳ ಉದ್ಯಮಕ್ಕೆ ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮಾನದಂಡವಾಗಿದ್ದು, ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಸಂಸ್ಥೆ (ISO) ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ರೂಪಿಸಿದೆ. ಈ ಮಾನದಂಡವು ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಹಂಚಿಕೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮತ್ತು ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಅರ್ಹತೆಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅನುವಾದಕರು, ವಿಮರ್ಶಕರು ಮತ್ತು ಯೋಜನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರಂತಹ ಅರ್ಹ ವೃತ್ತಿಪರ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು ಮತ್ತು ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಪೂರ್ವ, ಅನುವಾದದೊಳಗಿನ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ನಂತರದ ಹಂತಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತ ಪೂರ್ಣ-ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಷರತ್ತು ವಿಧಿಸುತ್ತದೆ.
ISO 17100 ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವು ಕೇವಲ ಅರ್ಹತಾ ಮಾನ್ಯತೆಯಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅನುವಾದ ಕಂಪನಿಯ ಒಟ್ಟಾರೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳ ಸಮಗ್ರ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನವಾಗಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು ಕಂಪನಿಯ ಸೇವಾ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಿರ್ವಹಣಾ ಮಾನದಂಡಗಳು ಮತ್ತು ವೃತ್ತಿಪರ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.


ISO 17100 ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಮೊದಲು, ಟಾಕಿಂಗ್ಚೀನಾ ಹಲವು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ISO 9001 ಗುಣಮಟ್ಟ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿತ್ತು. 2013 ರಿಂದ, ಕಂಪನಿಯು ವಾರ್ಷಿಕ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ISO 9001 ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿದೆ, ಇದು ಉಭಯ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಭರವಸೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂತಹ ತಾಂತ್ರಿಕ ಶಕ್ತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯು ಟಾಕಿಂಗ್ಚೀನಾ ತಾಂತ್ರಿಕ ವಿಶೇಷಣಗಳಿಂದ ಕಾನೂನು ದಾಖಲೆಗಳವರೆಗೆ ವಿವಿಧ ಸಂಕೀರ್ಣ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ಯೋಜನೆಯು ಗ್ರಾಹಕರ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅಗತ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟಿದೆ.
ಇದಲ್ಲದೆ, ಈಜಿಪ್ಟ್ನ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ದೂರಸಂಪರ್ಕ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಹೊರಡಿಸಿದ ಹೊಸ ನಿಯಮಗಳು ಅರಬ್ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ISO 17100 ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಮುಖ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. ನಿಯಮಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ, ಗ್ರಾಹಕ-ಮುಖಿ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗೆ (ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಹೋಮ್ ರೂಟರ್ಗಳಂತಹ) ಅರೇಬಿಕ್ ಸೂಚನಾ ಕೈಪಿಡಿಗಳು ಅನುವಾದಿಸುವ ಘಟಕದ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು. ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ, ಹೇಳಲಾದ ಘಟಕವು ISO 17100-ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಅರಬ್ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳ ಸರ್ಕಾರಿ ಸಂಸ್ಥೆಗಳಿಂದ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರಬೇಕು. ಈ ನಿಯಂತ್ರಣವು ISO 17100 ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ಒಂದುಗುಣಮಟ್ಟದ ಬೋನಸ್ ಅಂಶಒಳಗೆಕಡ್ಡಾಯ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಪ್ರವೇಶ ಅವಶ್ಯಕತೆಈಜಿಪ್ಟ್ ಮತ್ತು ವಿಶಾಲ ಅರಬ್ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಯೋಜಿಸುತ್ತಿರುವ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಉದ್ಯಮಗಳಿಗೆ, ISO 17100-ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದ ಅನುವಾದ ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅವರ ಉತ್ಪನ್ನಗಳ ಅನುಸರಣೆಯ ಬಿಡುಗಡೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿರ್ಣಾಯಕ ಹೆಜ್ಜೆಯಾಗಿದೆ.
ಟಾಕಿಂಗ್ಚೀನಾದ ISO 17100:2015 ಅನುವಾದ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವು ಈ ಉದಯೋನ್ಮುಖ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯ ಕಠಿಣ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪೂರೈಸುತ್ತದೆ, ಈಜಿಪ್ಟ್ ಮತ್ತು ವಿಶಾಲ ಅರಬ್ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಬಯಸುವ ಹಲವಾರು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ದೂರಸಂಪರ್ಕ ಉದ್ಯಮಗಳಿಗೆ ಭಾಷಾ ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ಒಡೆಯುತ್ತದೆ. ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತ ಅನುವಾದ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ಟಾಕಿಂಗ್ಚೀನಾ ತಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನ ಸಾಗರೋತ್ತರ ವಿಸ್ತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಉದ್ಯಮಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಭಾಷಾ ಪರಿಹಾರಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.
ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯ: ಜನವರಿ-29-2026